Tillbaka till listan med berättelser

赞玛很棒! Zama är bäst!

Skriven av Michael Oguttu

Illustrerad av Vusi Malindi

Översatt av dohliam

Uppläst av Zhuo Sun

Språk kinesiska

Nivå Nivå 2

Läs hela berättelsen

Reading speed

Automatisk avspälning


我弟弟睡过头了。我很早起床,因为我很棒!

Min lillebror sover mycket länge. Jag vaknar tidigt för jag är bäst!


是我让阳光透进来。

Det är jag som släpper in solen.


妈妈说:“你是我的晨星”。

”Du är min morgonstjärna”, säger mamma.


我自己洗澡。我不需要帮忙。

Jag tvättar mig själv, jag behöver ingen hjälp.


冷冷的水和臭臭的蓝色肥皂对我来说不算大事。

Jag klarar mig med kallt vatten och blå, illaluktande tvål.


妈妈提醒我:“别忘了刷牙。”我回答:“怎么可能,我不会忘记的!”

Mamma påminner: ”Glöm inte tänderna!” Jag svarar: ”Aldrig, inte jag!”


洗好了以后,我跟爷爷和姑妈打个招呼,向他们问好。

Efter tvätten hälsar jag på morfar och moster och önskar dem en god dag.


然后我自己穿好衣服。“妈,我已经长大了!”

Sedan klär jag mig själv. ”Jag är stor nu, mamma”, säger jag.


我会自己扣好衣扣和鞋子。

Jag kan knäppa knapparna och stänga spännet på mina skor.


在上学的路上我跟弟弟说学校的所有消息。

Och jag ser till att lillebror får veta allt nytt som händer i skolan.


上课的时候我认真学习。

I skolan gör jag mitt bästa på alla sätt och vis.


我每天做这几件好事。可是我最喜欢做的是玩玩玩!

Varje dag gör jag alla dessa bra saker. Men det jag tycker mest om är att leka och leka!


Skriven av: Michael Oguttu
Illustrerad av: Vusi Malindi
Översatt av: dohliam
Uppläst av: Zhuo Sun
Språk: kinesiska
Nivå: Nivå 2
Källa: Zama is great! från African Storybook-projektet
Creative Commons Licens
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande 3.0 Internationell Licens.
Valmöjligheter
Tillbaka till listan med berättelser Ladda ner PDF