Tillbaka till listan med berättelser

ዛማ ንፍዕቲ እያ! Zama är bäst!

Skriven av Michael Oguttu

Illustrerad av Vusi Malindi

Översatt av Daniel Berhane Habte

Språk tigrinska

Nivå Nivå 2

Läs hela berättelsen Det finns ingen ljudfil till denna berättelse ännu.


ንእሽቶ ሓወይ ደቂሱ የርፍድ። ኣነ ቀልጢፈ እትንስእ፡ ምኽንያቱ ኣነ ንፍዕቲ እየ።

Min lillebror sover mycket länge. Jag vaknar tidigt för jag är bäst!


ኣነ እየ ንገዛና ጸሓይ ዘእትወሉ።

Det är jag som släpper in solen.


ኣደይ “ናተይ ኰኸብ ጽባሕ ኢኺ፡” ትብለኒ።

”Du är min morgonstjärna”, säger mamma.


ሰውነተይ ባዕለይ እሕጸብ፡ ዝኾነ ሓገዝ ኣይደልይን እየ።

Jag tvättar mig själv, jag behöver ingen hjälp.


ዝሑል ማይን ሽታ ዘለዎ ሰማያዊ ሳምናን ክጻወር እኽእል።

Jag klarar mig med kallt vatten och blå, illaluktande tvål.


ኣደይ፡ “ኣስናንኪ ኣይትረስዕዮ።” ኢላ ተዘክረኒ። ኣነ ድማ፡ “ኣነ! ብፍጹም!” ኢለ እምልሰላ።

Mamma påminner: ”Glöm inte tänderna!” Jag svarar: ”Aldrig, inte jag!”


ድሕሪ ምሕጻበይ፡ ንኣባሓጎይን ኣሞይን ሰላም እብሎም፡ ቡሩኽ መዓልቲ ድማ እምነየሎም።

Efter tvätten hälsar jag på morfar och moster och önskar dem en god dag.


ሽዑ ክዳውንተይ እኽደን፡ “ኣደይ ሕጂ ኣነ ዓባይ እየ፡” እብላ።

Sedan klär jag mig själv. ”Jag är stor nu, mamma”, säger jag.


ኣነ መላጕመይ ክለጕምን ሳእነይ ክኣስርን እኽእል።

Jag kan knäppa knapparna och stänga spännet på mina skor.


ከምኡ’ውን ኵሉ ኣብ ትምህርቲ ዘጋጠመ ሓድሽ ነገራት ንንእሽቶ ሓወይ እነግሮ።

Och jag ser till att lillebror får veta allt nytt som händer i skolan.


ኣብ ክፍሊ ብዅሉ መገዲ እጽዕር።

I skolan gör jag mitt bästa på alla sätt och vis.


ነፍሲ-ወከፍ መዓልቲ እዚ ኵሉ ጽቡቕ ነገራት እገብር። እቲ ካብ ኵሉ ዝፈትዎ ነገር ግን፡ ምጽዋት ምጽዋት እዩ!

Varje dag gör jag alla dessa bra saker. Men det jag tycker mest om är att leka och leka!


Skriven av: Michael Oguttu
Illustrerad av: Vusi Malindi
Översatt av: Daniel Berhane Habte
Språk: tigrinska
Nivå: Nivå 2
Källa: Zama is great! från African Storybook-projektet
Creative Commons Licens
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande 3.0 Internationell Licens.
Valmöjligheter
Tillbaka till listan med berättelser Ladda ner PDF