Il était une fois une famille bien heureuse.
Det var en gång en lycklig familj.
Ils ne se disputaient jamais. Ils aidaient leurs parents à la maison et dans les champs.
Barnen bråkade aldrig med varandra. De hjälpte sina föräldrar hemma och på åkrarna.
Mais ils n’avaient pas le droit de s’approcher d’un feu.
Men de fick inte gå nära eld.
Ils devaient faire tout leur travail pendant la nuit. Puisqu’ils étaient faits de cire !
De var tvungna att göra alla sina sysslor under natten eftersom de var gjorda av vax!
Mais un des garçons désirait se promener au soleil.
Men en av pojkarna längtade efter att gå ut i solen.
Un jour son désir était trop puissant. Ses frères l’avertirent…
En dag blev hans längtan för stark. Hans bröder varnade honom…
Mais c’était trop tard ! Il fondit au soleil brûlant.
Men det var för sent! Han smälte i den varma solen.
Les enfants de cire étaient si tristes de voir leur frère fondre.
Vaxbarnen blev så ledsna över att se sin bror smälta bort.
Mais ils firent un plan. Ils façonnèrent le morceau de cire fondue en oiseau.
Men de tänkte ut en plan. De formade vaxklumpen till en fågel.
Ils apportèrent leur frère l’oiseau jusqu’au sommet d’une montagne haute.
De tog sin fågelbror upp till ett högt berg.
Et lorsque le soleil se leva, il s’envola vers la lumière du matin en chantant.
Och när solen gick upp flög han bort i morgonljuset.