Tillbaka till listan med berättelser

いろんな気持ち Känslor

Skriven av Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrerad av Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Översatt av Tomoko Meguro

Uppläst av Yumi Okano

Språk japanska

Nivå Nivå 1

Läs hela berättelsen

Reading speed

Automatisk avspälning


私の心はいろんなことを感じるよ。

Mitt hjärta känner många saker.


夕暮れ時、おばあちゃんがみんなにお話をしてくれるときは、嬉しい気持ちになる。

Jag känner mig lycklig när min mormor berättar historier för oss på kvällarna.


お友達と遊んでるときは、おおはしゃぎ。

Jag känner mig sprallig när jag leker med min kompis.


お金がないんだよってお父さんが言ったときは、辛くなる。

Jag känner mig ledsen när min pappa säger att han inte har några pengar.


お母さんが抱きしめてくれるとき、大切に思ってくれてるんだなってわかるの。

Jag känner mig älskad när min mamma ger mig en kram.


Skriven av: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrerad av: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Översatt av: Tomoko Meguro
Uppläst av: Yumi Okano
Språk: japanska
Nivå: Nivå 1
Källa: Feelings från African Storybook-projektet
Creative Commons Licens
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande-IckeKommersiell 3.0 Internationell Licens.
Valmöjligheter
Tillbaka till listan med berättelser Ladda ner PDF