ヤギと犬と牛はとても仲良しです。ある日、みんなでタクシーに乗って旅行に出かけました。
Get, Hund och Ko var goda vänner. En dag åkte de på en resa i en taxi.
旅行が終わり、運転手さんはタクシー代を払うように言いました。牛は自分の分を払いました。
När de kommit till slutet av resan ville chauffören att de skulle betala. Kon betalade sin biljett.
犬はピッタリのお金を持っていなかったので、少し多めに払いました。
Hund betalade lite extra, eftersom han inte hade rätt växel.
運転手さんが犬におつりを渡そうとしたとき、ヤギがお金を払わず逃げ出しました。
Chauffören skulle just ge Hund hans växel när Get sprang iväg utan att betala någonting alls.
運転手さんはとても怒って、犬におつりをあげないまま、立ち去ってしまいました。
Chauffören blev mycket irriterad. Han körde iväg utan att ge Hund hans växel.
だから今でも犬は車を見ると走ってそばに行き、中をのぞいておつりが未払いの運転手さんを探します。
Det är därför som Hund ännu nuförtiden springer mot en bil för att kika in i den för att se om han ser chauffören som är skyldig honom växel.
ヤギは車の音を聞くと逃げ出します。タクシー代を払わなかったので、捕まってしまうのではないかと心配しているのです。
Get springer iväg när han hör ljudet av en bil. Hon är rätt för att hon ska blir arresterad för att inte ha betalat för sin biljett.
牛は車が来ても平気です。自分の分のタクシー代ちゃんとを払ったので、のんびりと道路を渡っていきます。
Och Ko bryr sig inte om när en bil kommer. Ko tar sig tid att gå över vägen eftersom hon vet att hon har betalat hela biljettpriset.