Capra, Cane e Mucca erano grandi amici. Un giorno andarono in gita in un taxi.
Get, Hund och Ko var goda vänner. En dag åkte de på en resa i en taxi.
Quando arrivarono alla fine del viaggio, il tassista chiese loro di pagare la tariffa. Mucca pagò la sua parte.
När de kommit till slutet av resan ville chauffören att de skulle betala. Kon betalade sin biljett.
Cane pagò un po’ di più, perché non aveva i soldi esatti.
Hund betalade lite extra, eftersom han inte hade rätt växel.
Il tassista stava per dare a Cane il suo resto quando Capra scappò senza pagare nulla.
Chauffören skulle just ge Hund hans växel när Get sprang iväg utan att betala någonting alls.
Il tassista era molto arrabbiato. Se ne andò via senza dare a Cane il suo resto.
Chauffören blev mycket irriterad. Han körde iväg utan att ge Hund hans växel.
Ecco perché, ancora oggi, Cane corre verso le macchine per sbirciare dentro e cercare il tassista che gli deve il suo resto.
Det är därför som Hund ännu nuförtiden springer mot en bil för att kika in i den för att se om han ser chauffören som är skyldig honom växel.
Capra corre via al rumore di una macchina. Ha paura che la arrestino per non aver pagato la sua parte.
Get springer iväg när han hör ljudet av en bil. Hon är rätt för att hon ska blir arresterad för att inte ha betalat för sin biljett.
E Mucca non si preoccupa quando passa una macchina. Mucca si prende il suo tempo per attraversare la strada perché sa di aver pagato la sua parte.
Och Ko bryr sig inte om när en bil kommer. Ko tar sig tid att gå över vägen eftersom hon vet att hon har betalat hela biljettpriset.